Décryptage de 1 Chroniques 4:40

וַיִּמְצְאוּ מִרְעֶה שָׁמֵן וָטוֹב וְהָאָרֶץ רַחֲבַת יָדַיִם וְשֹׁקֶטֶת וּשְׁלֵוָה כִּי מִן־חָם הַיֹּשְׁבִים שָׁם לְפָנִים

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַיִּמְצְאוּמצאtrouveret (ils) trouvèrentverbe type "Lamed alef" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel précédé du Vav inversif
מִרְעֶהרעהpaître, mener paître,faire paître, conduire pâturenom masculin singulier
שָׁמֵן
וָטוֹבטובêtre bon et bonadjectif masculin singulier précédé du Vav
וְהָאָרֶץארץterre, payset la terre

et le pays
nom féminin singulier accompagné de l'article défini ה , précédé du Vav (ו)

רַחֲבַתאלêtre large, être spacieux large de

adjectif féminin singulier à l'état construit
יָדַיִםידmain(deux) mains


nom féminin (ou masculin) pluriel (forme duelle)
וְשֹׁקֶטֶת
וּשְׁלֵוָה
כִּיכיcar , parce que , quecar

parce que

que
conjonction de coordination
מִן־חָם
הַיֹּשְׁבִיםישב ישׁבrester, demeurer, s'asseoir, être assis les habitantsverbe type "Pé vav" conjugué au Paal participe actif masculin pluriel avec article
שָׁםשם שׁםlà là-basadverbe de lieu
לְפָנִיםפניםfaces en présence ( littéralement : aux faces )

devant ( littéralement :aux faces)

avant

nom masculin pluriel introduit par la préposition inséparable (ל)
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×