Décryptage de 1 Chroniques 7:13
בְּנֵי נַפְתָּלִי יַחֲצִיאֵל וְגוּנִי וְיֵצֶר וְשַׁלּוּם בְּנֵי בִלְהָה
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| בְּנֵי | בן | fils | Selon le contexte: 1)(des) fils de (d', des) 2)Benèi | 1)nom masculin pluriel à l'état construit ( בֵּן : fils au singulier ; בָנִים : fils au pluriel) 2)nom propre |
| נַפְתָּלִי | נפתלי | Naftali Nephtali | Naftali (Nephtali) | Nom propre. Issu du verbe (פתל)au Nifal,suivi du suffixe personnel 1ère singulier, et signifie: ma lutte |
| יַחֲצִיאֵל | ||||
| וְגוּנִי | גוני | Gouni | et Gouni | nom propre précédé du Vav conjonctif. Nom issu d'un verbe d'origine syriaque (גנן: colorier,teindre) et signifie: couleur |
| וְיֵצֶר | יצר | Yétsèr | et Yétsèr | nom propre précédé du Vav conjonctif. |
| וְשַׁלּוּם | ||||
| בְּנֵי | בן | fils | Selon le contexte: 1)(des) fils de (d', des) 2)Benèi | 1)nom masculin pluriel à l'état construit ( בֵּן : fils au singulier ; בָנִים : fils au pluriel) 2)nom propre |
| בִלְהָה | בלהה | Bilhah | Bilhah | nom propre. Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue avec accent conjonctif. |

