Décryptage de Genèse 36:21

וְדִשׁוֹן וְאֵצֶר וְדִישָׁן אֵלֶּה אַלּוּפֵי הַחֹרִי בְּנֵי שֵׂעִיר בְּאֶרֶץ אֱדוֹם
et Dishon, et Étser, et Dishan. Ce sont là les chefs du Khorien, fils de Séir, au pays d’Edom.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְדִשׁוֹןדשון דשׁוןDishonet Dishonnom propre précédé du Vav conjonctif.
וְאֵצֶראצרEtseret Etsernom propre précédé du Vav conjonctif.
וְדִישָׁןדשון דשׁוןDishanet Dishan nom propre précédé du Vav conjonctif.
אֵלֶּהאלהceux-ci , celles-ci1)celles-ci

2) ceux-ci
démonstratif
אַלּוּפֵיאלףs'habituer, s'accoutumer, être familier les chefs de famille de

les chefs de clans de
adjectif masculin pluriel à l'état construit
הַחֹרִיחריkhorien le khoriennom propre de peuple avec article.

Ce nom est issu du verbe(חור:devenir pâle) et signifie :habitant de caverne ou troglodyte.
בְּנֵיבןfils Selon le contexte:

1)(des) fils de (d', des)

2)Benèi

1)nom masculin pluriel à l'état construit ( בֵּן : fils au singulier ; בָנִים : fils au pluriel)

2)nom propre

שֵׂעִירשעיר שׂעירSéirSéirnom propre
בְּאֶרֶץארץterre , pays 1)dans (un) pays

2)dans le pays de
nom féminin singulier introduit par la préposition inséparable (ב)
אֱדוֹםאדםêtre rouge Edom nom propre.

 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×