Décryptage de 1 Chroniques 9:3
וּבִירוּשָׁלִַם יָשְׁבוּ מִן־בְּנֵי יְהוּדָה וּמִן־בְּנֵי בִנְיָמִן וּמִן־בְּנֵי אֶפְרַיִם וּמְנַשֶּׁה
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וּבִירוּשָׁלִַם | ירושלם ירושׁלם | Yéroushalaïm, Jérusalem | et en Yéroushalaïm (Jérusalem) | nom propre introduit par la préposition inséparable (ב) précédée du Vav conjonctif |
| יָשְׁבוּ | ישב ישׁב | rester, demeurer, s'asseoir, être assis | (ils) demeurèrent (ils) ont habité | verbe type" Pé vav" conjugué au Paal accompli 3ème masculin pluriel |
| מִן־בְּנֵי | בן | fils | des fils de | nom masculin pluriel à l'état construit relié par maqqef à la préposition d'origine (מן). |
| יְהוּדָה | יהודה | Yehoudah, Juda | Yehoudah (Juda) | nom propre |
| וּמִן־בְּנֵי | בן | fils | et depuis les fils de | nom masculin pluriel à l'état construit relié par maqqef à la préposition d'origine (מן) précédée du Vav conjonctif |
| בִנְיָמִן | בנימין | Binyamin, Benjamin | Binyamin (Benjamin) | nom propre. Nom composé du substantif masculin singulier (ימן: droite) et du nom masculin singulier (בן:fils): signifie fils de (la) droite. Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue avec accent conjonctif. |
| וּמִן־בְּנֵי | בן | fils | et depuis les fils de | nom masculin pluriel à l'état construit relié par maqqef à la préposition d'origine (מן) précédée du Vav conjonctif |
| אֶפְרַיִם | אפרימ | Efraïm, Ephraïm | Efraïm (Ephraïm) | nom propre Nom issu du verbe (פרה: porter (du fruit), produire, pousser, être fertile, être fécond), forme duelle et signifie : double production |
| וּמְנַשֶּׁה | מנשה מנשׁה | Menashéh, Manassé | et Menashéh (Manassé) | Nom propre précédé du Vav conjonctif. . Nom issu du verbe (נשה נשׁה: oublier, négliger, abandonner)conjugué au Piel participe actif masculin singulier et signifie :faisant oublier) |

