Décryptage de 1 Chroniques 9:3

וּבִירוּשָׁלִַם יָשְׁבוּ מִן־בְּנֵי יְהוּדָה וּמִן־בְּנֵי בִנְיָמִן וּמִן־בְּנֵי אֶפְרַיִם וּמְנַשֶּׁה

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וּבִירוּשָׁלִַםירושלם ירושׁלםYéroushalaïm, Jérusalem et en Yéroushalaïm (Jérusalem)


nom propre introduit par la préposition inséparable (ב) précédée du Vav conjonctif
יָשְׁבוּישב ישׁבrester, demeurer, s'asseoir, être assis    (ils) demeurèrent

(ils) ont habité
verbe type" Pé vav" conjugué au Paal accompli 3ème masculin pluriel
מִן־בְּנֵיבןfilsdes fils denom masculin pluriel à l'état construit relié par maqqef à la préposition d'origine (מן).
יְהוּדָהיהודהYehoudah, JudaYehoudah (Juda)nom propre
וּמִן־בְּנֵיבןfilset depuis les fils de


nom masculin pluriel à l'état construit relié par maqqef à la préposition d'origine (מן) précédée du Vav conjonctif
בִנְיָמִןבנימיןBinyamin, Benjamin Binyamin (Benjamin) nom propre.

Nom composé du substantif masculin singulier (ימן: droite) et du nom masculin singulier (בן:fils): signifie fils de (la) droite.

Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue avec accent conjonctif.
וּמִן־בְּנֵיבןfilset depuis les fils de


nom masculin pluriel à l'état construit relié par maqqef à la préposition d'origine (מן) précédée du Vav conjonctif
אֶפְרַיִםאפרימEfraïm, EphraïmEfraïm (Ephraïm)nom propre

Nom issu du verbe (פרה: porter (du fruit), produire, pousser, être fertile, être fécond), forme duelle et signifie : double production
וּמְנַשֶּׁהמנשה מנשׁהMenashéh, Manassé et Menashéh (Manassé) Nom propre précédé du Vav conjonctif. .

Nom issu du verbe (נשה נשׁה: oublier, négliger, abandonner)conjugué au Piel participe actif masculin singulier et signifie :faisant oublier)
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×