Décryptage de 1 Chroniques 12:31

וּמִן־בְּנֵי אֶפְרַיִם עֶשְׂרִים אֶלֶף וּשְׁמוֹנֶה מֵאוֹת גִּבּוֹרֵי חַיִל אַנְשֵׁי שֵׁמוֹת לְבֵית אֲבוֹתָם

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וּמִן־בְּנֵיבןfilset depuis les fils de


nom masculin pluriel à l'état construit relié par maqqef à la préposition d'origine (מן) précédée du Vav conjonctif
אֶפְרַיִםאפרימEfraïm, EphraïmEfraïm (Ephraïm)nom propre

Nom issu du verbe (פרה: porter (du fruit), produire, pousser, être fertile, être fécond), forme duelle et signifie : double production
עֶשְׂרִיםעשר עשׂרdixvingtnom de nombre cardinal pluriel
אֶלֶףאלףmille , beaucoup, boeuf millenom de nombre cardinal singulier
וּשְׁמוֹנֶה
מֵאוֹתמאהcentcents nom de nombre cardinal pluriel
גִּבּוֹרֵיגברêtre fort, être puissant, vaincre 1)forts de

2)puissants de

3)vaillants de

4)guerriers de
adjectif masculin pluriel à l'état construit
חַיִלחילtordre, se tordre de douleur; trembler,supporter, endurerSelon le contexte:

1)(une) armée

2)(une) force

3)(un) courage

4)(une) vertu





nom masculin singulier

Nota: issu du Latin « virtus » qui se traduit par : Courage, Bravoure, Vaillance, Qualité, Valeur, vertu d'où également armée, force, puissance pouvoir, ainsi que muraille, rempart.

אַנְשֵׁיאיש  אישׁhomme , époux , mâle , mari (des) hommes denom masculin pluriel à l'état construit
שֵׁמוֹתשם שׁםnomdes nomsnom masculin pluriel .

Nota: nom irrégulier: nom masculin dont le pluriel est féminin.
לְבֵיתביתmaison1)pour la maison de

à la maison de

2) pour Bèt



1)nom masculin singulier à l'état construit introduit par la préposition inséparable ( ל)

2)nom propre à l'état construit introduit par la préposition inséparable ( ל)
אֲבוֹתָםאבpèreleurs pèresnom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel .

Nom irrégulier
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×