Décryptage de 1 Chroniques 23:5

וְאַרְבַּעַת אֲלָפִים שֹׁעֲרִים וְאַרְבַּעַת אֲלָפִים מְהַלְלִים לַיהוָה בַּכֵּלִים אֲשֶׁר עָשִׂיתִי לְהַלֵּל

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְאַרְבַּעַת
אֲלָפִיםאלףmille , beaucoup, boeuf (des) millesnom de nombre cardinal au pluriel
שֹׁעֲרִים
וְאַרְבַּעַת
אֲלָפִיםאלףmille , beaucoup, boeuf (des) millesnom de nombre cardinal au pluriel
מְהַלְלִים
לַיהוָהיהוהAdonaïpour Adonaï

à Adonaï

LE NOM introduit par la préposition inséparable (ל)

יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
בַּכֵּלִים
אֲשֶׁראשר אשׁרque , quique

qui
pronom relatif invariable
עָשִׂיתִיעשה עשׂהfairej'ai faitverbe type "Pé guttural-Lamed hé" au Paal accompli 1ère singulier
לְהַלֵּלהללêtre clair, brillant (utilisé pour un son ou un ton clair aigü)pour louer
verbe type " Pé guttural - Géminé" conjugué au Piel infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ל).

Au Piel, signifie : louer, célébrer
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×