Décryptage de 1 Chroniques 23:14
וּמֹשֶׁה אִישׁ הָאֱלֹהִים בָּנָיו יִקָּרְאוּ עַל־שֵׁבֶט הַלֵּוִי
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וּמֹשֶׁה | משה משׁה | Moshèh, Moïse | et Moshèh (Moïse) | nom propre relié précédé du Vav conjonctif |
| אִישׁ | איש אישׁ | homme , époux , mâle , mari | Selon le contexte: 1)(un) homme (un) mâle (un) mari 2)Ish | 1)nom masculin singulier 2)nom propre |
| הָאֱלֹהִים | אלוה | dieu, divinité | l'Elohim | LE NOM avec article L'article devant le NOM vient renforcer le caractère unique d'Elohim.C'est le seul Dieu. |
| בָּנָיו | בן | fils | ses fils | nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier |
| יִקָּרְאוּ | קרא | appeler , crier , nommer , lire | (ils) seront appelés | verbe type "Ayin resh-lamed alef" conjugué au Nifal inaccompli 3ème masculin pluriel. |
| עַל־שֵׁבֶט | ||||
| הַלֵּוִי | לוי | Lévi | le lévi (Lévite) | nom masculin singulier avec article. Issu du verbe (לוה:s'attacher ou accompagner (quelq'un); rester auprès de lui) Signifie : attachement |

