Décryptage de 1 Chroniques 28:18
וּלְמִזְבַּח הַקְּטֹרֶת זָהָב מְזֻקָּק בַּמִּשְׁקָל וּלְתַבְנִית הַמֶּרְכָּבָה הַכְּרֻבִים זָהָב לְפֹרְשִׂים וְסֹכְכִים עַל־אֲרוֹן בְּרִית־יְהוָה
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וּלְמִזְבַּח | זבח | immoler, égorger, sacrifier | et pour (un) autel de | nom masculin singulier à l'état construit, introduit par la préposition inséparable (ל) précédé du Vav conjonctif |
| הַקְּטֹרֶת | קטר | donner un parfum, être parfumé; enfumer | l'encens | nom féminin singulier avec article. Nota:Résine aromatique du boswellia qui dégage une odeur forte et agréable lorsqu'on la fait brûler |
| זָהָב | זהב | or | 1)or 2)Zahav | Selon le contexte 1)nom masculin singulier 2)nom propre |
| מְזֻקָּק | ||||
| בַּמִּשְׁקָל | שקל שׁקל | peser | dans le poids dans la valeur | nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) avec article assimilé. |
| וּלְתַבְנִית | ||||
| הַמֶּרְכָּבָה | רכב | monter (un animal); monter( sur un chariot) | le char (de guerre) | nom féminin singulier avec article |
| הַכְּרֻבִים | כרוב | chérubin | les chérubins | nom masculin pluriel avec article. |
| זָהָב | זהב | or | 1)or 2)Zahav | Selon le contexte 1)nom masculin singulier 2)nom propre |
| לְפֹרְשִׂים | ||||
| וְסֹכְכִים | ||||
| עַל־אֲרוֹן | ||||
| בְּרִית־יְהוָה | יהוה | Adonaï | alliance d'Adonaï | nom propre relié par maqqef au nom féminin singulier (ברית: alliance, pacte). יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il". יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour. |

