Décryptage de 2 Chroniques 9:29

וּשְׁאָר דִּבְרֵי שְׁלֹמֹה הָרִאשֹׁנִים וְהָאֲחֲרוֹנִים הֲלֹא־הֵם כְּתוּבִים עַל־דִּבְרֵי נָתָן הַנָּבִיא וְעַל־נְבוּאַת אֲחִיָּה הַשִּׁילוֹנִי וּבַחֲזוֹת יֶעְדּוֹ הַחֹזֶה עַל־יָרָבְעָם בֶּן־נְבָט

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וּשְׁאָר
דִּבְרֵידברparlerles paroles de (d', des)nom masculin pluriel à l'état construit
שְׁלֹמֹהשלמה שׁחמהShlomoh, SalomonShlomohnom propre

Nom issu du verbe (שׁלם :être fini, être achevé, être entier; être en paix, être heureux) et signifie : paisible.
הָרִאשֹׁנִיםראשון ראשׁוןpremierles premiers nom de nombre ordinal au masculin pluriel avec article .
וְהָאֲחֲרוֹנִים
הֲלֹא־הֵם
כְּתוּבִים
עַל־דִּבְרֵידברparlersur (les) paroles de

nom masculin pluriel à l'état construit relié par maqqef à la préposition (על:sur , auprès de)
נָתָןנתןdonnerSelon le contexte:

1)(il) a donné

(il) donna

2)Natan

1)verbe "Pé noun" (particulier) conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier (forme pausale)

2)nom propre


הַנָּבִיאנבאprophétiserle prophètenom masculin singulier avec article
וְעַל־נְבוּאַת
אֲחִיָּה
הַשִּׁילוֹנִי
וּבַחֲזוֹת
יֶעְדּוֹ
הַחֹזֶה
עַל־יָרָבְעָם
בֶּן־נְבָט
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×