Décryptage de Genèse 38:24

וַיְהִי כְּמִשְׁלֹשׁ חֳדָשִׁים וַיֻּגַּד לִיהוּדָה לֵאמֹר זָנְתָה תָּמָר כַּלָּתֶךָ וְגַם הִנֵּה הָרָה לִזְנוּנִים וַיֹּאמֶר יְהוּדָה הוֹצִיאוּהָ וְתִשָּׂרֵף
Et il arriva, environ depuis trois mois,on raconta à Yehoudah , en disant : Tamar, ta belle-fille, a commis fornication, et aussi, elle est enceinte à cause de la fornication. Et Yehoudah dit : Faites-la sortir, et qu’elle soit brûlée.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַיְהִיהיהêtreet (il) fut

et (il) a été

et(il) arriva

et (il) est arrivé

et (il) devint

et (il) est devenu
verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav ( ו )inversif
כְּמִשְׁלֹשׁשלש שׁלשׁtroisenviron depuis trois (littéralement: comme depuis trois)nom de nombre cardinal masculin singulier à l'état construit introduit par la préposition d'origine (מ)et par la préposition inséparable (כ: comme).
חֳדָשִׁיםחדש חדשׁrenouveler, restaurer(des)moisnom masculin pluriel
וַיֻּגַּדנגדannoncer, raconter, faire connaître ,expliquer ,déclarer, dire (en face) et (il) a été raconté

et (il) a été annoncé

et (il) fut raconté

et (il) fut annoncé

verbe type "Pé noun" conjugué au Houfal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif
לִיהוּדָהיהודהYehoudah, Juda à Yehoudah (Juda) nom propre introduit par la préposition inséparable (ל).
לֵאמֹראמרdirepour dire

verbe type " Pé alef" à l'infinitif construit Paal précédé de la préposition inséparable (ל)
זָנְתָהזנהcommettre la fornication, se prostituer(elle) a commis la fornicationverbe type "Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème féminin singulier.
תָּמָרתמרTamarTamarnom propre

Signifie : palmier
כַּלָּתֶךָכללorner, couronner; rendre parfait ta bru ( ou : ta belle-fille) nom féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier.
וְגַםגםaussi , même ,pourtantet aussi conjonction précédée du Vav conjonctif
הִנֵּההנהvoicivoiciadverbe
הָרָההרהconcevoir , être enceinte enceinteadjectif féminin singulier
לִזְנוּנִיםזנהcommettre la fornication, se prostituerà cause de fornicationnom masculin pluriel introduit par la préposition inséparable (ל).
וַיֹּאמֶראמרdireet (il) dit

et (il) a dit



verbe type "Pé alef" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif
יְהוּדָהיהודהYehoudah, JudaYehoudah (Juda)nom propre
הוֹצִיאוּהָיצאsortir faites-la sortirverbe type "Pé vav-Lamed Alef" conjugué au Hifil impératif pluriel suivi du suffixe personnel 3ème féminin singulier.
וְתִשָּׂרֵףשרף שׂרףbrûler, mettre le feu, cuire 1)et (elle) sera brûlée

2)et que (elle) soit brûlée
1)verbe type "Ayin resh" conjugué au Nifal 3ème féminin singulier précédé du Vav conjonctif.

2)verbe type "Ayin resh" conjugué au Nifal jussif féminin singulier précédé du Vav conjonctif.
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×