Décryptage de Genèse 38:26
וַיַּכֵּר יְהוּדָה וַיֹּאמֶר צָדְקָה מִמֶּנִּי כִּי־עַל־כֵּן לֹא־נְתַתִּיהָ לְשֵׁלָה בְנִי וְלֹא־יָסַף עוֹד לְדַעְתָּה
Et Yehoudah reconnut, et dit : Elle est plus juste que moi ; parce que je ne l’ai pas donnée à Shélah, mon fils. Et il ne continua plus à la connaître.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וַיַּכֵּר | נכר | être reconnu | et (il) reconnut | verbe type "Pé noun" conjugué au Hifil impératif singulier précédé par le Vav inversif. Au Hifil, signifie: reconnaître, examiner Ce verbe n'existe pas au Paal |
| יְהוּדָה | יהודה | Yehoudah, Juda | Yehoudah (Juda) | nom propre |
| וַיֹּאמֶר | אמר | dire | et (il) dit et (il) a dit | verbe type "Pé alef" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif |
| צָדְקָה | צדק | être juste, avoir la bonne cause, avoir raison, paraître juste | juste | adjectif féminin singulier |
| מִמֶּנִּי | מן | de, plus que | selon le contexte: 1)de moi 2)plus que moi | préposition et adverbe suivi du suffixe personnel 1ère singulier |
| כִּי־עַל־כֵּן | על־כן | c'est pourquoi | car c'est pourquoi | préposition reliée par maqqef à la conjonction de coordination (כי:car , parce que , que) |
| לֹא־נְתַתִּיהָ | נתן | donner | je ne l'ai pas donnée | verbe "Pé noun" (particulier) conjugué au Paal accompli 1ère singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème féminin singulier, et relié par maqqef à l'adverbe de négation. |
| לְשֵׁלָה | שלה שׁלה | Shélah | à Shélah | nom propre introduit par la préposition inséparable (ל). |
| בְנִי | בן | fils | mon fils | nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère singulier . Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue avec accent conjonctif. |
| וְלֹא־יָסַף | יסף | ajouter, augmenter, répéter, continuer | et (il) ne continua pas | verbe type "Pé Vav" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier , relié par maqqef à l'adverbe de négation précédé du Vav conjonctif. |
| עוֹד | עוד | encore , de nouveau , continuellement , beaucoup | encore | adverbe |
| לְדַעְתָּה | ידע | savoir , connaître | pour la connaître | verbe type "Pé vav- Lamed guttural" conjugué au Paal infinitif construit suivi du suffixe personnel 3ème féminin singulier, et introduit par la préposition inséparable (ל) |

