Décryptage de 2 Chroniques 14:8
וַיֵּצֵא אֲלֵיהֶם זֶרַח הַכּוּשִׁי בְּחַיִל אֶלֶף אֲלָפִים וּמַרְכָּבוֹת שְׁלֹשׁ מֵאוֹת וַיָּבֹא עַד־מָרֵשָׁה
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וַיֵּצֵא | יצא | sortir | et (il) sortit | verbe type "Pé vav-Lamed Alef" conjugué au Paal inaccompli 3ème masulin singulier précédé du Vav inversif |
| אֲלֵיהֶם | אל | à , vers | vers eux | préposition אל (el) suivie du suffixe personnel 3ème masculin pluriel |
| זֶרַח | זרח | Zèrakh | Zèrakh | nom propre |
| הַכּוּשִׁי | כוש כושׁ | Couch , Ethiopie | le coushi | nom de peuple masculin singulier avec article |
| בְּחַיִל | ||||
| אֶלֶף | אלף | mille , beaucoup, boeuf | mille | nom de nombre cardinal singulier |
| אֲלָפִים | אלף | mille , beaucoup, boeuf | (des) milles | nom de nombre cardinal au pluriel |
| וּמַרְכָּבוֹת | ||||
| שְׁלֹשׁ | שלש שׁלשׁ | trois | trois | nom de nombre cardinal masculin singulier à l'état construit |
| מֵאוֹת | מאה | cent | cents | nom de nombre cardinal pluriel |
| וַיָּבֹא | בוא | venir | et (il) vint | verbe type "Ayin vav- Lamed alef" (עיו ליא) conjugué au Paal inaccompli 3 ème masculin singulier précédé du Vav inversif |
| עַד־מָרֵשָׁה |

