Décryptage de 2 Chroniques 20:31

וַיִּמְלֹךְ יְהוֹשָׁפָט עַל־יְהוּדָה בֶּן־שְׁלֹשִׁים וְחָמֵשׁ שָׁנָה בְּמָלְכוֹ וְעֶשְׂרִים וְחָמֵשׁ שָׁנָה מָלַךְ בִּירוּשָׁלִַם וְשֵׁם אִמּוֹ עֲזוּבָה בַּת־שִׁלְחִי

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַיִּמְלֹךְמלכ מלךrégner, dominer et (il) régnaverbe conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif.
יְהוֹשָׁפָטיהושפטIehoshafatIehoshafat
nom propre

nom composé du nom propre (יהו: Adonaï) et du nom masculin singulier ( שׁפט: juge) et signifie : Adonaï est juge.
עַל־יְהוּדָהיהודהYehoudah, Juda sur Yehoudah

nom propre relié par maqqef à la préposition (עַל)
בֶּן־שְׁלֹשִׁיםשלש שׁלשׁtroisâgé de trente (littéralement : et fils de trente) nom de nombre cardinal masculin pluriel,relié par maqqef au nom masculin singulier בֶּן (fils).
וְחָמֵשׁחמש חמשׁcinqet cinqnom de nombre cardinal masculin précédé du Vav conjonctif.
שָׁנָהשנה שׁנהannée(une) année

nom féminin singulier
בְּמָלְכוֹמלכ מלךrégner, dominer (littéralement: dans son action de régner)verbe conjugué au Paal infinitif construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, et introduit par la préposition inséparable (ב)
וְעֶשְׂרִיםעשר עשׂרdixet vingtnom de nombre cardinal féminin pluriel précédé du Vav conjonctif.
וְחָמֵשׁחמש חמשׁcinqet cinqnom de nombre cardinal masculin précédé du Vav conjonctif.
שָׁנָהשנה שׁנהannée(une) année

nom féminin singulier
מָלַךְמלכ מלךrégner, dominer (il) régna

(il) a régné

verbe conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier .
בִּירוּשָׁלִַםירושלם ירושׁלםYéroushalaïm, Jérusalem en Yéroushalaïm (Jérusalem)

nom propre introduit par la préposition inséparable (ב)
וְשֵׁםשם שׁםnom1)et (un) nom

2) et le nom de
1)nom masculin singulier précédé du Vav conjonctif

2)nom masculin singulier état construit précédé du Vav conjonctif
אִמּוֹאםmère , aïeule sa mèrenom féminin singulier avec suffixe personnel 3ème masculin singulier.
עֲזוּבָה
בַּת־שִׁלְחִי
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×