Décryptage de 2 Chroniques 31:20
וַיַּעַשׂ כָּזֹאת יְחִזְקִיָּהוּ בְּכָל־יְהוּדָה וַיַּעַשׂ הַטּוֹב וְהַיָּשָׁר וְהָאֱמֶת לִפְנֵי יְהוָה אֱלֹהָיו
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וַיַּעַשׂ | עשה עשׂה | faire | et (il) fit et (il) a fait | verbe type "Pé guttural-Lamed hé" au Paal inaccompli 3ème personne masculin singulier précédé du Vav inversif |
| כָּזֹאת | זאת | celle-ci | comme celle-ci | pronom démonstratif féminin singulier introduit par la préposition inséparable (כ: comme). (forme pausale) |
| יְחִזְקִיָּהוּ | יחזקיהו | Iekhizkyahou, Ezechias | Iekhizkyahou | nom propre. Nom issu du verbe חזק : être affermi |
| בְּכָל־יְהוּדָה | ||||
| וַיַּעַשׂ | עשה עשׂה | faire | et (il) fit et (il) a fait | verbe type "Pé guttural-Lamed hé" au Paal inaccompli 3ème personne masculin singulier précédé du Vav inversif |
| הַטּוֹב | טוב | être bon | le bon (ou : le bien) | adjectif masculin singulier avec article |
| וְהַיָּשָׁר | ישר ישׁר | être droit, marcher droit | et ce qui est droit (littéralement: et le (étant) droit) | adjectif masculin singulier avec article précédé du Vav conjonctif. |
| וְהָאֱמֶת | ||||
| לִפְנֵי | לפני | devant, en présence | en présence de devant avant | préposition à l'état construit |
| יְהוָה | יהוה | Adonaï | Adonaï | יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il". יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour. |
| אֱלֹהָיו | אלוה | dieu, divinité | son dieu son Elohim | nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier |

