Décryptage de Néhémie 7:60
כָּל־הַנְּתִינִים וּבְנֵי עַבְדֵי שְׁלֹמֹה שְׁלֹשׁ מֵאוֹת תִּשְׁעִים וּשְׁנָיִם
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| כָּל־הַנְּתִינִים | ||||
| וּבְנֵי | בן | fils | et les fils de | nom masculin pluriel à l'état construit ( בֵּן : fils au singulier ; בָנִים : fils au pluriel) précédé du Vav conjonctif |
| עַבְדֵי | עבד | travailler , servir | les serviteurs de | nom masculin pluriel à l'état construit. |
| שְׁלֹמֹה | שלמה שׁחמה | Shlomoh, Salomon | Shlomoh | nom propre Nom issu du verbe (שׁלם :être fini, être achevé, être entier; être en paix, être heureux) et signifie : paisible. |
| שְׁלֹשׁ | שלש שׁלשׁ | trois | trois | nom de nombre cardinal masculin singulier à l'état construit |
| מֵאוֹת | מאה | cent | cents | nom de nombre cardinal pluriel |
| תִּשְׁעִים | תשע תשׁע | neuf | quatre vingt-dix | nom de nombre cardinal pluriel |
| וּשְׁנָיִם |

