Décryptage de Néhémie 9:36

הִנֵּה אֲנַחְנוּ הַיּוֹם עֲבָדִים וְהָאָרֶץ אֲשֶׁר־נָתַתָּה לַאֲבֹתֵינוּ לֶאֱכֹל אֶת־פִּרְיָהּ וְאֶת־טוּבָהּ הִנֵּה אֲנַחְנוּ עֲבָדִים עָלֶיהָ

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
הִנֵּההנהvoicivoiciadverbe
אֲנַחְנוּאנחנוnousnouspronom personnel 1ère pluriel
הַיּוֹםיוםjouraujourd'hui

le jour
Nom masculin singulier avec l'article défini (ה)
עֲבָדִיםעבדtravailler , servir (des) serviteurs nom masculin pluriel
וְהָאָרֶץארץterre, payset la terre

et le pays
nom féminin singulier accompagné de l'article défini ה , précédé du Vav (ו)

אֲשֶׁר־נָתַתָּהנתןdonnerque tu as donné elle
verbe "Pé noun" (particulier) conjugué au Paal accompli 2ème masculin singulier suivi du suffixe personnel 3ème féminin singulier, relié par maqqef au pronom relatif invariable.
לַאֲבֹתֵינוּאבpèreà nos pèresnom masculin pluriel avec suffixe personnel 1ère pluriel introduit par la préposition inséparable ( ל)
לֶאֱכֹלאכלmanger pour mangerverbe type "Pé alef" conjugué au Paal infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ל)
אֶת־פִּרְיָהּ
וְאֶת־טוּבָהּ
הִנֵּההנהvoicivoiciadverbe
אֲנַחְנוּאנחנוnousnouspronom personnel 1ère pluriel
עֲבָדִיםעבדtravailler , servir (des) serviteurs nom masculin pluriel
עָלֶיהָעלsursur elle

auprès d'elle

préposition suivie du suffixe personnel 3ème féminin singulier
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×