Décryptage de Genèse 42:20

וְאֶת־אֲחִיכֶם הַקָּטֹן תָּבִיאוּ אֵלַי וְיֵאָמְנוּ דִבְרֵיכֶם וְלֹא תָמוּתוּ וַיַּעֲשׂוּ־כֵן
Et amenez-moi le plus jeune de vos frères, et vos paroles seront certaines ; et vous ne mourrez pas. Et ils firent ainsi.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְאֶת־אֲחִיכֶםאחfrère , parent, prochain et votre frèrenom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin pluriel, relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet précédé du Vav conjonctif.
הַקָּטֹןקטןêtre petit, être peu le petitadjectif masculin singulier avec article
תָּבִיאוּבואvenirvous ferez venir

vous amènerez

verbe type "Ayin vav- Lamed alef" (עיו ליא) conjugué au Hifil inaccompli 2 ème masculin pluriel.
אֵלַיאלà , versà moi

vers moi
préposition אל (el) suivie du suffixe personnel 1ère singulier
וְיֵאָמְנוּאמןsoutenir, supporter, être ferme, être inébranlable et (ils) seront sûrs

et (ils) seront certains

et (ils) seront fermes
verbe type "Pé guttural" conjugué au Nifal inaccompli 3ème masculin pluriel précédé du Vav conjonctif.

Au Nifal,signifie : être sûr, être certain, être fidèle
דִבְרֵיכֶםדברparlervos paroles nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 2èmemasculin pluriel.

Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue avec accent conjonctif.
וְלֹאלאne pas , nonet non

et ne pas
adverbe de négation précédé du Vav conjonctif

Peut indiquer une interdiction permanente quand il est suivi d'un verbe à l'inaccompli 2ème singulier ou 2ème pluriel
תָמוּתוּמותmourir , périr vous mourrezverbe type " Ayin vav" conjugué au Paal inaccompli 2ème masculin pluriel.
וַיַּעֲשׂוּ־כֵןעשה עשׂהfaireet (ils) firent ainsiverbe type "Pé guttural-Lamed hé" au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel précédé du Vav inversif, relié par maqqef à l'adverbe (כן: ainsi, de cette manière).
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×