Décryptage de Job 10:12
חַיִּים וָחֶסֶד עָשִׂיתָ עִמָּדִי וּפְקֻדָּתְךָ שָׁמְרָה רוּחִי
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| חַיִּים | חיה | vivre | 1)vie 2)vivants | 1)nom masculin pluriel 2)adjectif masculin pluriel |
| וָחֶסֶד | ||||
| עָשִׂיתָ | עשה עשׂה | faire | tu as fait | verbe type "Pé guttural-Lamed hé" au Paal accompli 2ème personne masculin singulier |
| עִמָּדִי | עם | avec | avec moi | préposition avec suffixe personnel 1ère singulier |
| וּפְקֻדָּתְךָ | ||||
| שָׁמְרָה | ||||
| רוּחִי | רוח | aspirer, respirer, souffler | mon esprit (mon souffle) | nom féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère masculin singulier |

