Décryptage de Psaumes 39:14
הָשַׁע מִמֶּנִּי וְאַבְלִיגָה בְּטֶרֶם אֵלֵךְ וְאֵינֶנִּי
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| הָשַׁע | ||||
| מִמֶּנִּי | מן | de, plus que | selon le contexte: 1)de moi 2)plus que moi | préposition et adverbe suivi du suffixe personnel 1ère singulier |
| וְאַבְלִיגָה | ||||
| בְּטֶרֶם | בטרם | avant , avant que , pas encore | avant que | adverbe |
| אֵלֵךְ | הלך | aller, marcher | j'irai je marcherai | verbe type "Pé vav", conjugué au Paal inaccompli 1ère singulier Attention:Ce verbe n'est pas un "Pé guttural" |
| וְאֵינֶנִּי |

