Décryptage de Psaumes 55:6
יִרְאָה וָרַעַד יָבֹא בִי וַתְּכַסֵּנִי פַּלָּצוּת
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| יִרְאָה | ||||
| וָרַעַד | ||||
| יָבֹא | בוא | venir | Selon le contexte: 1)(il) viendra 2)que (il) vienne | 1)verbe type "Ayin vav- Lamed alef" (עיו ליא) conjugué au Paal inaccompli 3 ème masculin singulier . 2)verbe type "Ayin vav- Lamed alef" (עיו ליא) conjugué au Paal jussif masculin singulier . |
| בִי | בי | dans moi , en moi | en moi par moi | préposition inséparable t (ב) suivi du suffixe personnel 1ère singulier. Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle ou une syllabe ouverte. |
| וַתְּכַסֵּנִי | ||||
| פַּלָּצוּת |

