Décryptage de Psaumes 74:12
וֵאלֹהִים מַלְכִּי מִקֶּדֶם פֹּעֵל יְשׁוּעוֹת בְּקֶרֶב הָאָרֶץ
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וֵאלֹהִים | אלוה | dieu, divinité | et Elohim | nom pluriel précédé du Vav conjonctif. |
| מַלְכִּי | ||||
| מִקֶּדֶם | קרם | orient , Est | depuis l'orient depuis l'Est | nom ségolé masculin singulier introduit par la préposition d'origine (םִ) |
| פֹּעֵל | ||||
| יְשׁוּעוֹת | ישע ישׁע | aider, sauver, délivrer | (des) délivrances | nom féminin pluriel |
| בְּקֶרֶב | קרב | entrailles, intérieur | dans les entrailles de à l' intérieur de | nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable ( ב) |
| הָאָרֶץ | ארץ ארצ | terre | la terre le pays | nom féminin singulier avec article . Nota: rarement, peut être masculin |

