Décryptage de Psaumes 78:14
וַיַּנְחֵם בֶּעָנָן יוֹמָם וְכָל־הַלַּיְלָה בְּאוֹר אֵשׁ
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וַיַּנְחֵם | נחה | conduire, mener, guider | et (il) les fit conduire | verbe type "Pé noun-Lamed hé" (פין ליה)conjugué au Hifil inaccompli 3ème masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel, précédé du Vav inversif. |
| בֶּעָנָן | ענן | nuée, nuage | dans la nuée | nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב)avec article assimilé |
| יוֹמָם | יום | jour | pendant le jour | adverbe nominal |
| וְכָל־הַלַּיְלָה | לילה | nuit | et toute la nuit | nom masculin singulier avec article, relié par maqqef à l'adverbe (כל: tout) précédé du Vav conjonctif. |
| בְּאוֹר | ||||
| אֵשׁ | אש אשׁ | feu, éclat | (un) feu | nom féminin singulier. Peut être quelquefois masculin |

