Décryptage de Psaumes 78:14

וַיַּנְחֵם בֶּעָנָן יוֹמָם וְכָל־הַלַּיְלָה בְּאוֹר אֵשׁ

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַיַּנְחֵםנחהconduire, mener, guider et (il) les fit conduire

verbe type "Pé noun-Lamed hé" (פין ליה)conjugué au Hifil inaccompli 3ème masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel, précédé du Vav inversif.
בֶּעָנָןענןnuée, nuage dans la nuéenom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב)avec article assimilé
יוֹמָםיוםjourpendant le jouradverbe nominal
וְכָל־הַלַּיְלָהלילהnuitet toute la nuitnom masculin singulier avec article, relié par maqqef à l'adverbe (כל: tout) précédé du Vav conjonctif.
בְּאוֹר
אֵשׁאש אשׁfeu, éclat(un) feunom féminin singulier.

Peut être quelquefois masculin
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×