Décryptage de Psaumes 99:3
יוֹדוּ שִׁמְךָ גָּדוֹל וְנוֹרָא קָדוֹשׁ הוּא
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| יוֹדוּ | ||||
| שִׁמְךָ | שם שׁם | nom | ton nom | nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier |
| גָּדוֹל | גדל | être ou devenir grand, grandir | grand | adjectif masculin singulier |
| וְנוֹרָא | ירא | craindre | et terrible et redoutable et étant craint | verbe type"Pé yod-Ayin resh-Lamed alef" conjugué au Nifal participe passif masculin singulier précédé du Vav conjonctif |
| קָדוֹשׁ | קדש קדשׁ | être pur, être saint | saint | adjectif masculin singulier |
| הוּא | הוא | lui, celui-là | lui celui-là | pronom personnel 3ème masculin singulier |

