Décryptage de Psaumes 107:16
כִּי־שִׁבַּר דַּלְתוֹת נְחֹשֶׁת וּבְרִיחֵי בַרְזֶל גִּדֵּעַ
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| כִּי־שִׁבַּר | ||||
| דַּלְתוֹת | דלת | porte | (des) portes de | nom féminin pluriel à l'état construit Issu du verbe (דלה :pendre ou faire pendre;puiser (de l'eau), dans l'idée de suspension et balancement |
| נְחֹשֶׁת | נחשת נחשׁת | cuivre | cuivre | nom masculin ou féminin singulier |
| וּבְרִיחֵי | ||||
| בַרְזֶל | ברזל | fer | fer | nom masculin singulier . Nota:pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle ou une syllabe ouverte. |
| גִּדֵּעַ |

