Décryptage de Psaumes 145:2

בְּכָל־יוֹם אֲבָרֲכֶךָּ וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
בְּכָל־יוֹם
אֲבָרֲכֶךָּ
וַאֲהַלְלָה
שִׁמְךָשם שׁםnom ton nomnom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier
לְעוֹלָםעולםpour toujours, durablementpour toujoursadverbe masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ל)
וָעֶדעדperpétuitéet perpétuiténom masculin singulier précédé du Vav conjonctif (forme pausale)
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×