Décryptage de Proverbes 2:19
כָּל־בָּאֶיהָ לֹא יְשׁוּבוּן וְלֹא־יַשִּׂיגוּ אָרְחוֹת חַיִּים
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| כָּל־בָּאֶיהָ | ||||
| לֹא | לא | ne pas, non | ne pas non | adverbe de négation (permanent) . Peut indiquer une interdiction permanente quand il est suivi d'un verbe à l'inaccompli 2ème singulier ou 2ème pluriel |
| יְשׁוּבוּן | ||||
| וְלֹא־יַשִּׂיגוּ | ||||
| אָרְחוֹת | ארח | voyager, cheminer, marcher | (des) chemins ( ou : voies) | nom féminin pluriel ( au singulier: אֹרַח) |
| חַיִּים | חיה | vivre | 1)vie 2)vivants | 1)nom masculin pluriel 2)adjectif masculin pluriel |

