Décryptage de Proverbes 6:24

לִשְׁמָרְךָ מֵאֵשֶׁת רָע מֵחֶלְקַת לָשׁוֹן נָכְרִיָּה

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
לִשְׁמָרְךָשמר שׁמרgarder, observer, protéger, préserver pour te garderverbe conjugué au Paal infinitif construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier, et introduit par la préposition inséparable (ל).
מֵאֵשֶׁת
רָערעעêtre mal, être envieux, être dangereux, déplaire Selon le contexte:

1)(un) mal

2) mauvais
1)nom masculin singulier (forme pausale)

2)adjectif masculin singulier (forme pausale)
מֵחֶלְקַת
לָשׁוֹןלשון לשׁוןlangue, idiome (une) langue nom masculin ou féminin singulier (forme pausale).
נָכְרִיָּהנכרêtre étranger, sembler étrangeétrangèreadjectif féminin singulier.
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×