Décryptage de Proverbes 16:29
אִישׁ חָמָס יְפַתֶּה רֵעֵהוּ וְהוֹלִיכוֹ בְּדֶרֶךְ לֹא־טוֹב
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| אִישׁ | איש אישׁ | homme , époux , mâle , mari | Selon le contexte: 1)(un) homme (un) mâle (un) mari 2)Ish | 1)nom masculin singulier 2)nom propre |
| חָמָס | חמס | faire violence | (une) violence | nom masculin singulier |
| יְפַתֶּה | ||||
| רֵעֵהוּ | רע | ami, prochain | 1)son prochain 2)son ami | nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier |
| וְהוֹלִיכוֹ | ||||
| בְּדֶרֶךְ | דרך | chemin , voie , route | dans (un) chemin par (un) chemin | nom masculin et féminin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) |
| לֹא־טוֹב | טוב | être bon | pas bon | adjectif masculin singulier relié par maqqef à l'adverbe de négation permanent |

