Décryptage de Proverbes 16:29

אִישׁ חָמָס יְפַתֶּה רֵעֵהוּ וְהוֹלִיכוֹ בְּדֶרֶךְ לֹא־טוֹב

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
אִישׁאיש  אישׁhomme , époux , mâle , mariSelon le contexte:

1)(un) homme

(un) mâle

(un) mari

2)Ish

1)nom masculin singulier

2)nom propre
חָמָסחמסfaire violence(une) violence

nom masculin singulier
יְפַתֶּה
רֵעֵהוּרעami, prochain 1)son prochain

2)son ami
nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier
וְהוֹלִיכוֹ
בְּדֶרֶךְדרךchemin , voie , route dans (un) chemin

par (un) chemin
nom masculin et féminin singulier introduit par la préposition inséparable (ב)
לֹא־טוֹבטובêtre bonpas bonadjectif masculin singulier relié par maqqef à l'adverbe de négation permanent
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×