Décryptage de Proverbes 19:2

גַּם בְּלֹא־דַעַת נֶפֶשׁ לֹא־טוֹב וְאָץ בְּרַגְלַיִם חוֹטֵא

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
גַּםגםaussi , même ,pourtantaussi

même

pourtant
conjonction
בְּלֹא־דַעַת
נֶפֶשׁנפש נפשׁrespirer , reprendre haleine(une) âme ( principe de vie, être , individu)nom masculin ou féminin singulier
לֹא־טוֹבטובêtre bonpas bonadjectif masculin singulier relié par maqqef à l'adverbe de négation permanent
וְאָץ
בְּרַגְלַיִם
חוֹטֵא
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×