Décryptage de Proverbes 26:20
בְּאֶפֶס עֵצִים תִּכְבֶּה־אֵשׁ וּבְאֵין נִרְגָּן יִשְׁתֹּק מָדוֹן
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| בְּאֶפֶס | אפס | Efês | en Efês | nom propre introduit par la préposition inséparable (ב) Nom issu du verbe (אפס: être épuisé, cesser, manquer) et signifie: seulement |
| עֵצִים | עץ עצ | arbre, bois | (des) bois (des) arbres | nom masculin pluriel |
| תִּכְבֶּה־אֵשׁ | ||||
| וּבְאֵין | ||||
| נִרְגָּן | ||||
| יִשְׁתֹּק | ||||
| מָדוֹן | מדון ;-; מדד | Madon; - ;étendre, répartir, étaler ; mesurer | Selon le contexte : 1)Madon 2)(une) stature | 1)nom propre 2)nom masculin singulier |

