Décryptage de Proverbes 30:7
שְׁתַּיִם שָׁאַלְתִּי מֵאִתָּךְ אַל־תִּמְנַע מִמֶּנִּי בְּטֶרֶם אָמוּת
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| שְׁתַּיִם | שתים שׁתים | deux | deux | nom de nombre cardinal féminin |
| שָׁאַלְתִּי | שאל שׁאל | demander , exprimer le désir d'obtenir, interroger | j'ai demandé | verbe type "Ayin guttural" conjugué au Paal accompli 1ère singulier. |
| מֵאִתָּךְ | את | auprès, près, dans, avec | d'auprès de toi d'avec toi | préposition à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème féminin singulier introduit par la préposition d'origine (מ). |
| אַל־תִּמְנַע | ||||
| מִמֶּנִּי | מן | de, plus que | selon le contexte: 1)de moi 2)plus que moi | préposition et adverbe suivi du suffixe personnel 1ère singulier |
| בְּטֶרֶם | בטרם | avant , avant que , pas encore | avant que | adverbe |
| אָמוּת | מות | mourir , périr | je mourrai | verbe type " Ayin vav" conjugué au Paal inaccompli 1ère singulier |

