Décryptage de Esaïe 1:1

חֲזוֹן יְשַׁעְיָהוּ בֶן־אָמוֹץ אֲשֶׁר חָזָה עַל־יְהוּדָה וִירוּשָׁלִָם בִּימֵי עֻזִּיָּהוּ יוֹתָם אָחָז יְחִזְקִיָּהוּ מַלְכֵי יְהוּדָה
Vision d`Ésaïe, fils d`Amots, sur Yehoudah et Yéroushalaïm, au temps d`Ozias, de Jotham, d`Achaz, d`Ézéchias, rois de Juda.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
חֲזוֹןחזהvoir, avoir des visions, prophétiser 1)vision d' ( de)
2)apparition d' (de)
nom masculin singulier à l'état construit


יְשַׁעְיָהוּישעיהוIsaïe, EsaïeIsaïenom propre
בֶן־אָמוֹץבןfilsfils d'Amotsnom masculin singulier à l'état construit relié par maqqef au nom propre (אָמוֹץ).
אֲשֶׁראשר אשׁרque , quique

qui
pronom relatif invariable
חָזָהחזהvoir, avoir des visions, prophétiser(il) prophétisa ( ou : il eut une vision)verbe type "Pé guttural- Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier
עַל־יְהוּדָהיהודהYehoudah, Juda sur Yehoudah

nom propre relié par maqqef à la préposition (עַל)
וִירוּשָׁלִָםירושלם ירושׁלםYéroushalaïm, Jérusalemet Yéroushalaïm (Jérusalem)nom propre précédé du Vav conjonctif
בִּימֵייוםjouraux jours de (d', des)Nom masculin pluriel à l'état construit introduit par la préposition inséparable(ב)
עֻזִּיָּהוּעזיהוOusiaOusianom propre
יוֹתָםיותםYotamYotam

nom propre
אָחָזאחזAkhazAkhaznom propre
יְחִזְקִיָּהוּיחזקיהוIekhizkyahou, EzechiasIekhizkyahounom propre.

Nom issu du verbe חזק : être affermi
מַלְכֵימלכ מלךrégner, dominerrois de ( de) nom masculin pluriel à l'état construit
יְהוּדָהיהודהYehoudah, JudaYehoudah (Juda)nom propre
 
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×