Décryptage de Esaïe 22:13
וְהִנֵּה שָׂשׂוֹן וְשִׂמְחָה הָרֹג בָּקָר וְשָׁחֹט צֹאן אָכֹל בָּשָׂר וְשָׁתוֹת יָיִן אָכוֹל וְשָׁתוֹ כִּי מָחָר נָמוּת
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וְהִנֵּה | הנה | voici | et voici | adverbe précédé du Vav conjonctif. |
| שָׂשׂוֹן | ||||
| וְשִׂמְחָה | ||||
| הָרֹג | הרג | tuer, assassiner, abattre | tuer assassiner | verbe type "Pé guttural-Ayin resh" conjugué au Paal infinitif absolu |
| בָּקָר | בקר | bœuf, gros bétail | (un) gros bétail (un) bœuf | nom masculin singulier . |
| וְשָׁחֹט | ||||
| צֹאן | צאן | troupeau, menu bétail | (un) troupeau (un) menu bétail | nom masculin ou féminin singulier |
| אָכֹל | אכל | manger | manger | verbe type "Pé alef" conjugué au Paal infinitif absolu |
| בָּשָׂר | בשר בשׂר | chair | (une) chair | nom masculin singulier |
| וְשָׁתוֹת | ||||
| יָיִן | יין | vin | (un) vin | nom masculin singulier (forme pausale) |
| אָכוֹל | אכל | manger | manger | verbe type "Pé alef" conjugué au Paal infinitif absolu . |
| וְשָׁתוֹ | שתה שׁתה | boire | et boire | verbe type "Lamed hé" conjugué au Paal infinitif absolu précédé du Vav conjonctif. |
| כִּי | כי | car , parce que , que | car parce que que | conjonction de coordination |
| מָחָר | מחר | demain | demain | substantif et adverbe |
| נָמוּת | מות | mourir , périr | nous mourrons | verbe type " Ayin vav" conjugué au Paal inaccompli 1ère pluriel. |

