Décryptage de Esaïe 24:5
וְהָאָרֶץ חָנְפָה תַּחַת יֹשְׁבֶיהָ כִּי־עָבְרוּ תוֹרֹת חָלְפוּ חֹק הֵפֵרוּ בְּרִית עוֹלָם
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וְהָאָרֶץ | ארץ | terre, pays | et la terre et le pays | nom féminin singulier accompagné de l'article défini ה , précédé du Vav (ו) |
| חָנְפָה | ||||
| תַּחַת | תחת | sous, en bas, à la place de, au lieu de, pour | 1)à la place de 2)sous 3)pour | préposition et adverbe |
| יֹשְׁבֶיהָ | ישב ישׁב | rester, demeurer, s'asseoir, être assis | ses demeurant ses habitants | verbe type "Pé vav" conjugué au Paal participe actif masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème féminin singulier |
| כִּי־עָבְרוּ | ||||
| תוֹרֹת | ||||
| חָלְפוּ | ||||
| חֹק | חקק | tailler, graver, ordonner, décréter | (un) décret (une) ordonnance | nom masculin singulier. Signifie : Ce qui est écrit, gravé; décret. Tâche. Terme , limite. Usage, droit, ordonnance. |
| הֵפֵרוּ | פרר | casser,briser, rompre | ils ont rompu ( ou: brisé) | verbe type "géminé" conjugué au Hifil accompli 3ème masculin pluriel |
| בְּרִית | ברית | alliance, pacte | Selon le contexte: 1)(une) alliance 2)Bérit | 1)nom féminin singulier 2)nom propre |
| עוֹלָם | עולם | toujours , à jamais | toujours | adverbe |

