Décryptage de Genèse 7:21

וַיִּגְוַע כָּל־בָּשָׂר הָרֹמֵשׂ עַל־הָאָרֶץ בָּעוֹף וּבַבְּהֵמָה וּבַחַיָּה וּבְכָל־הַשֶּׁרֶץ הַשֹּׁרֵץ עַל־הָאָרֶץ וְכֹל הָאָדָם
Et toute chair qui se mouvait sur la terre expira, tant les oiseaux que le bétail et les bêtes des champs et tout ce qui fourmille sur la terre, et tout homme.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַיִּגְוַעגועexpirer, périr et (il) expiraverbe type " Ayin vav-Lamed guttural" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif.
כָּל־בָּשָׂרבשר בשׂרchairtoute chairnom masculin singulier relié par maqqef à l'adverbe (כל : tout)
הָרֹמֵשׂרמש רמשׂramper, se mouvoir qui rampe ( littéralement: le rampant)verbe type "Pé resh" conjugué au Paal participe actif masculin singulier avec article
עַל־הָאָרֶץארץterre , payssur la terre

sur le pays
nom féminin singulier relié par un maqqef à la préposition de positionnement (על: sur, dessus, auprès de)
בָּעוֹףעוףvoler , s'envoler , disparaître; être fatigué, défaillirdans l'oiseaunom masculin singulier introduit par la préposition inséparable ( ב) avec article assimilé
וּבַבְּהֵמָהבהמהanimal domestique , quadrupède , gros bétail et dans le gros bétailnom féminin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) avec article assimilé, et précédé du Vav conjonctif
וּבַחַיָּהחיהvivre1) et dans la bête
1)nom féminin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) précédée du Vav conjonctif.
וּבְכָל־הַשֶּׁרֶץשרץ שׁרץproduire en abondance, fourmiller, grouilleret en toute bête grouillante

et en tout rampant
nom masculin singulier avec article relié par maqqef à l'adverbe (כָל : tout) introduit par la préposition inséparable (ב) précédée du Vav conjonctif
הַשֹּׁרֵץשרץ שׁרץproduire en abondance, fourmiller, grouillerqui fourmille (littéralement :le fourmillant)

qui rampe (littéralement : le rampant)
verbe type "Ayin resh" conjugué au Paal participe actif masculin singulier avec article
עַל־הָאָרֶץארץterre , payssur la terre

sur le pays
nom féminin singulier relié par un maqqef à la préposition de positionnement (על: sur, dessus, auprès de)
וְכֹלכלtoutet toutadverbe précédé du Vav conjonctif
הָאָדָםאדםêtre rougel'être humain

nom masculin singulier avec article
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×