Décryptage de Esaïe 57:5
הַנֵּחָמִים בָּאֵלִים תַּחַת כָּל־עֵץ רַעֲנָן שֹׁחֲטֵי הַיְלָדִים בַּנְּחָלִים תַּחַת סְעִפֵי הַסְּלָעִים
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| הַנֵּחָמִים | ||||
| בָּאֵלִים | ||||
| תַּחַת | תחת | sous, en bas, à la place de, au lieu de, pour | 1)à la place de 2)sous 3)pour | préposition et adverbe |
| כָּל־עֵץ | עץ עצ | arbre bois | tout arbre | nom masculin singulier relié par maqqef à l'adverbe " tout" |
| רַעֲנָן | רען | verdir | vert | adjectif masculin singulier. Verbe non usité au Paal |
| שֹׁחֲטֵי | ||||
| הַיְלָדִים | ילד | enfanter | les enfants | nom masculin pluriel avec article . au singulier : יֶלֶד |
| בַּנְּחָלִים | ||||
| תַּחַת | תחת | sous, en bas, à la place de, au lieu de, pour | 1)à la place de 2)sous 3)pour | préposition et adverbe |
| סְעִפֵי | ||||
| הַסְּלָעִים |

