Décryptage de Esaïe 66:7

בְּטֶרֶם תָּחִיל יָלָדָה בְּטֶרֶם יָבוֹא חֵבֶל לָהּ וְהִמְלִיטָה זָכָר

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
בְּטֶרֶםבטרםavant , avant que , pas encore avant queadverbe
תָּחִיל
יָלָדָהילדenfanter (elle) enfantait

verbe type "Pé vav" conjugué Paal accompli 3ème féminin singulier(forme pausale)
בְּטֶרֶםבטרםavant , avant que , pas encore avant queadverbe
יָבוֹאבואvenir(il) viendra verbe type "Ayin vav- Lamed alef" (עיו ליא) conjugué au Paal inaccompli 3 ème masculin singulier .
חֵבֶל
לָהּלהpour elle, vers elle, en direction d'elle 1)à elle

2)pour elle
préposition inséparable suivie du suffixe personnel 3ème féminin singulier
וְהִמְלִיטָה
זָכָרזכרmasculin, mâle(un)mâlenom masculin singulier
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×