Décryptage de Exode 14:7
וַיִּקַּח שֵׁשׁ־מֵאוֹת רֶכֶב בָּחוּר וְכֹל רֶכֶב מִצְרָיִם וְשָׁלִשִׁם עַל־כֻּלּוֹ
Et il prit six cents chars choisis, et tous les chars de l’Égypte,et des capitaines sur tous.
Nota : Capitaine: c'est le troisième homme; un rang noble des soldats qui se sont battus du char.
Les soldats se battent depuis le char, dont chacun contient trois soldats, un qui dirige les chevaux et deux qui se battent.
Les soldats se battent depuis le char, dont chacun contient trois soldats, un qui dirige les chevaux et deux qui se battent.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וַיִּקַּח | לקח | prendre | et (il) prit | verbe type "Pé-Lamed"(פיל),conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier avec Vav inversif |
| שֵׁשׁ־מֵאוֹת | ששה שׁשׁה | six | six cents | nom de nombre cardinal féminin relié par maqqef au nom de nombre cardinal féminin singulier à l'état construit(מאה : cent) |
| רֶכֶב | רכב | monter (un animal); monter( sur un chariot) | Selon le contexte: 1)(un) char 2)(une) meule supérieure | nom masculin singulier Pour le 2): ainsi nommée car c'est celle qui chevauche sur celle de dessous |
| בָּחוּר | בחר | choisir , élire | (étant) choisi | verbe type "Ayin guttural" conjugué au Paal participe passif masculin singulier. |
| וְכֹל | כל | tout | et tout | adverbe précédé du Vav conjonctif |
| רֶכֶב | רכב | monter (un animal); monter( sur un chariot) | Selon le contexte: 1)(un) char 2)(une) meule supérieure | nom masculin singulier Pour le 2): ainsi nommée car c'est celle qui chevauche sur celle de dessous |
| מִצְרָיִם | מצרים | Mitsraïm, Egypte | Egypte ( ou égyptiens) | Peut être : 1) nom propre (forme pausale) 2)nom masculin pluriel |
| וְשָׁלִשִׁם | שלש שׁלשׁ | trois | et (des) capitaines | nom masculin pluriel précédé du Vav conjonctif. Nota: c'est le troisième homme; un rang noble des soldats qui se sont battus du char. Les soldats se battent depuis le char, dont chacun contient trois soldats, un qui dirige les chevaux et deux qui se battent. |
| עַל־כֻּלּוֹ | כל | tout, toute | sur tout lui | adverbe suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, relié par maqqef à la préposition (על: sur, dessus, auprès de). |

