Décryptage de Exode 16:14
וַתַּעַל שִׁכְבַת הַטָּל וְהִנֵּה עַל־פְּנֵי הַמִּדְבָּר דַּק מְחֻסְפָּס דַּק כַּכְּפֹר עַל־הָאָרֶץ
Et la couche de rosée monta, et voici sur la surface du désert quelque chose de menu, pelé, quelque chose de menu comme le givre sur la terre.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וַתַּעַל | עלה | monter; croître | et (elle) monta | verbe type "Pé guttural-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème féminin singulier précédé du Vav inversif. |
| שִׁכְבַת | שכב שׁכב | se coucher , être couché , être au repos | (une) couche de (un) écoulement de (une) effusion de | nom féminin singulier à l'état construit |
| הַטָּל | טלל | mouiller doucement | la rosée | nom masculin singulier avec article (forme pausale) |
| וְהִנֵּה | הנה | voici | et voici | adverbe précédé du Vav conjonctif. |
| עַל־פְּנֵי | פנים | faces | sur les faces de devant en face vis-à-vis avant | nom masculin pluriel à l'état construit relié par maqqef à la préposition(עַל) |
| הַמִּדְבָּר | מדבר | désert | le désert | nom masculin singulier avec article. Noter : ce mot vient de la racine דבר : parler, parole, chose |
| דַּק | דקק | écraser,broyer, réduire en poussière | menu | adjectif masculin singulier. |
| מְחֻסְפָּס | חסף | écailler, éplucher, peler | étant pelé | verbe type "Pé guttural" conjugué au Poual participe actif. Exemple unique, avec redoublement de la deuxième radicale |
| דַּק | דקק | écraser,broyer, réduire en poussière | menu | adjectif masculin singulier. |
| כַּכְּפֹר | כפר | couvrir, enduire | 1) comme ce qui couvre (littéralement: comme le couvrir) 2) comme le givre (appelé ainsi parce qu'il recouvre le sol) | 1) verbe conjugué au Paal infinitif construit introduit par la préposition inséparable (כ: comme) avec article assimilé. 2) nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (כ: comme) avec article assimilé. |
| עַל־הָאָרֶץ | ארץ | terre , pays | sur la terre sur le pays | nom féminin singulier relié par un maqqef à la préposition de positionnement (על: sur, dessus, auprès de) |

