Décryptage de Jérémie 50:6
צֹאן אֹבְדוֹת הָיוּ עַמִּי רֹעֵיהֶם הִתְעוּם הָרִים שׁוֹבְבוּם מֵהַר אֶל־גִּבְעָה הָלָכוּ שָׁכְחוּ רִבְצָם
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| צֹאן | צאן | troupeau, menu bétail | (un) troupeau (un) menu bétail | nom masculin ou féminin singulier |
| אֹבְדוֹת | ||||
| הָיוּ | היה | être | (ils ou elles) étaient (ils ou elles) ont été (ils ou elles) sont | verbe type "Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème pluriel. |
| עַמִּי | עם | peuple | mon peuple | nom masculin singulier suivi du suffixe personnel 1ère singulier |
| רֹעֵיהֶם | ||||
| הִתְעוּם | ||||
| הָרִים | הר | mont, montagne | (des) montagnes | nom masculin pluriel ( singulier : הַר) |
| שׁוֹבְבוּם | ||||
| מֵהַר | הר | mont, montagne | depuis (une) montagne | nom masculin singulier introduit par la préposition d'origine ( מ). |
| אֶל־גִּבְעָה | ||||
| הָלָכוּ | ||||
| שָׁכְחוּ | ||||
| רִבְצָם |

