Décryptage de Exode 18:23

אִם אֶת־הַדָּבָר הַזֶּה תַּעֲשֶׂה וְצִוְּךָ אֱלֹהִים וְיָכָלְתָּ עֲמֹד וְגַם כָּל־הָעָם הַזֶּה עַל־מְקֹמוֹ יָבֹא בְשָׁלוֹם
Si tu fais cela, et qu'Elohim te l'ordonne, tu pourras te tenir debout, et tout ce peuple aussi viendra en paix sur son lieu.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
אִםאםsisiconjonction et adverbe
אֶת־הַדָּבָרדברparlerla parole

la chose
nom masculin singulier avec article relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet
הַזֶּהזהce , celui-cile celui-cipronom démonstratif masculin singulier avec article
תַּעֲשֶׂהעשה עשׂהfaireSelon le contexte:

1)tu feras

2)(elle) fera
1)verbe type "Pé guttural-Lamed hé" au Paal inaccompli 2ème masculin singulier

2)verbe type "Pé guttural-Lamed hé" au Paal inaccompli 3ème féminin singulier
וְצִוְּךָצוהconstituer, décréter, commander, ordonner    et (il) t'ordonneraverbe type "Ayin vav- Lamed hé" (עיו ליה), conjugué au Piel accompli 3ème masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier précédé du Vav inversif.
אֱלֹהִיםאלוהdieu, divinitéSelon le contexte:

1)Elohim

2)(des) dieux
1)Elohim est un nom pluriel. Deux écoles s'affrontent pour expliquer ce pluriel: ceux qui disent que c'est un pluriel de "majesté", et ceux qui présentent ce pluriel par le fait que ce nom est une pluralité .
Elohim est en général utilisé pour faire ressortir le caractère du Dieu de justice.
Les verbes associés à Elohim sont toujours au singulier.

NOTA : Quand le tétragramme est associé à ce nom, il faut saisir que ce renforcement du Nom signifie DIEU DE L'ALLIANCE

2)nom masculin pluriel
וְיָכָלְתָּיכלprévaloir , vaincre,pouvoir , souffrir ,supporter et tu pourrasverbe type "Pé vav" conjugué au Paal accompli 2ème masculin singulier précédé du Vav inversif.
עֲמֹדעמדêtre ou se tenir debout, immobile    Selon le contexte:

1)être debout

se tenir debout

2)tiens-toi debout !
1)verbe type "Pé guttural" conjugué au Paal infinitif construit

2)verbe type "Pé guttural" conjugué au Paal impératif masculin singulier

וְגַםגםaussi , même ,pourtantet aussi conjonction précédée du Vav conjonctif
כָּל־הָעָםעםpeupletout le peuplenom masculin singulier avec article, relié par maqqef à l'adverbe (כל: tout)
הַזֶּהזהce , celui-cile celui-cipronom démonstratif masculin singulier avec article
עַל־מְקֹמוֹקוםse lever sur son lieunom masculin ou féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier,relié par maqqef à la préposition (על: sur, dessus, auprès de).
יָבֹאבואvenirSelon le contexte:

1)(il) viendra

2)que (il) vienne

1)verbe type "Ayin vav- Lamed alef" (עיו ליא) conjugué au Paal inaccompli 3 ème masculin singulier .

2)verbe type "Ayin vav- Lamed alef" (עיו ליא) conjugué au Paal jussif masculin singulier .
בְשָׁלוֹםשלם שׁלםêtre fini, être achevé, être entier; être en paix, être heureux en paixnom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב).

Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue avec accent conjonctif.
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×