Décryptage de Ezéchiel 7:23

עֲשֵׂה הָרַתּוֹק כִּי הָאָרֶץ מָלְאָה מִשְׁפַּט דָּמִים וְהָעִיר מָלְאָה חָמָס

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
עֲשֵׂהעשה עשׂהfairefais !

verbe type "Pé guttural-Lamed hé" au Paal impératif masculin singulier à l'état construit.
הָרַתּוֹק
כִּיכיcar , parce que , quecar

parce que

que
conjonction de coordination
הָאָרֶץארץ ארצterrela terre

le pays
nom féminin singulier avec article .


Nota: rarement, peut être masculin
מָלְאָה
מִשְׁפַּטשפט שׁפטjuger, rendre justice, faire droit le jugement de

le droit de

nom masculin singulier à l'état construit
דָּמִיםאדם être rouge sangsnom masculin pluriel
וְהָעִירעירvilleet la villenom féminin singulier avec article précédé du Vav conjonctif
מָלְאָה
חָמָסחמסfaire violence(une) violence

nom masculin singulier
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×