Décryptage de Ezéchiel 31:13
עַל־מַפַּלְתּוֹ יִשְׁכְּנוּ כָּל־עוֹף הַשָּׁמָיִם וְאֶל־פֹּארֹתָיו הָיוּ כֹּל חַיַּת הַשָּׂדֶה
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| עַל־מַפַּלְתּוֹ | ||||
| יִשְׁכְּנוּ | ||||
| כָּל־עוֹף | עוף | voler , s'envoler , disparaître; être fatigué, défaillir | 1)tout volatile 2) tout volant | 1)nom masculin singulier relié par maqqef à l'adverbe "col" (כל) 2) verbe "Pé guttural-Ayin vav" conjugué au Paal participe actif masculin singulier relié par maqqef à l'adverbe "col" (כל) |
| הַשָּׁמָיִם | שמים שׁמים | cieux | les cieux | nom masculin pluriel accompagné de l'article défini ה |
| וְאֶל־פֹּארֹתָיו | ||||
| הָיוּ | היה | être | (ils ou elles) étaient (ils ou elles) ont été (ils ou elles) sont | verbe type "Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème pluriel. |
| כֹּל | כל | tout | 1)tout 2) toute 3)tous 4)toutes | adverbe |
| חַיַּת | חיה | vivre | la bête de | nom féminin singulier à l'état construit |
| הַשָּׂדֶה | שדה שׂדה | champ, terre, campagne | le champ | nom masculin singulier avec article |

