Décryptage de Daniel 2:8

עָנֵה מַלְכָּא וְאָמַר מִן־יַצִּיב יָדַע אֲנָה דִּי עִדָּנָא אַנְתּוּן זָבְנִין כָּל־קֳבֵל דִּי חֲזֵיתוֹן דִּי אַזְדָּא מִנִּי מִלְּתָא

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
עָנֵה
מַלְכָּא
וְאָמַראמרdireSelon le contexte:

1)et (il) dira

2)et (il) a dit

1)verbe type "Pé alef" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif.

2)verbe type "Pé alef" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav conjonctif.
מִן־יַצִּיב
יָדַעידעsavoir , connaître (il) sut

(il) a su

(il) savait



(il) connut

(il) a connu

'il) connaissait



verbe type "Pé vav- Lamed guttural" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier
אֲנָה
דִּי
עִדָּנָא
אַנְתּוּן
זָבְנִין
כָּל־קֳבֵל
דִּי
חֲזֵיתוֹן
דִּי
אַזְדָּא
מִנִּימןde, plus que depuis
préposition d'origine (forme poétique)
מִלְּתָא
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×