Décryptage de Osée 8:9
כִּי־הֵמָּה עָלוּ אַשּׁוּר פֶּרֶא בּוֹדֵד לוֹ אֶפְרַיִם הִתְנוּ אֲהָבִים
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| כִּי־הֵמָּה | המה | eux | car eux | pronom personnel 3ème masculin pluriel relié par maqqef à la conjonction (כִּי) |
| עָלוּ | עלה | monter; croître | (ils) montaient (ils) montèrent | verbe type "Pé guttural-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème masculin pluriel |
| אַשּׁוּר | אשר אשׁר | aller de l'avant, aller droit | Ashour (Assyrie) | nom propre |
| פֶּרֶא | פרא | âne sauvage | (un) âne sauvage | nom masculin singulier |
| בּוֹדֵד | ||||
| לוֹ | לו | pour lui , à lui | 1)pour lui 2)à lui | pronom personnel 3ème masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ל) |
| אֶפְרַיִם | אפרימ | Efraïm, Ephraïm | Efraïm (Ephraïm) | nom propre Nom issu du verbe (פרה: porter (du fruit), produire, pousser, être fertile, être fécond), forme duelle et signifie : double production |
| הִתְנוּ | ||||
| אֲהָבִים |

