Décryptage de Exode 25:4

וּתְכֵלֶת וְאַרְגָּמָן וְתוֹלַעַת שָׁנִי וְשֵׁשׁ וְעִזִּים
et du bleu ciel, et du violet rougeâtre, et du rouge vif, et du rouge sombre et du poil de chèvres

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וּתְכֵלֶתתכלתbleu cielet (du) bleu ciel nom masculin singulier précédé du Vav conjonctif.

Issu d'un crustacé à coquille de couleur bleue utilisé pour teinter les vêtements et autres.
וְאַרְגָּמָןארגמןpourpreet (du) pourpre (violet rougeâtre)nom masculin singulier précédé du Vav conjonctif.
וְתוֹלַעַתתלעrouge vifet du rouge vif denom féminin singulier à l'état construit précédé du Vav conjonctif.

Nota: issu du verbe conjugué au Poual participe (תלע: être vêtu de rouge vif)
שָׁנִישני שׁניfil ou étoffe de couleur rouge, cramoisi; cochenilleSelon le contexte:

1)(un) rouge sombre

2)(une) cochenille
nom masculin singulier

Couleur obtenue à partir d'insectes
וְשֵׁשׁששה שׁשׁה;-;ישש ישׁשׁsix;-;être blanchiSelon le contexte:

1)et six

2)et (un) lin fin (byssus)
1)nom de nombre cardinal féminin précédé du Vav conjonctif

2)nom masculin singulier précédé du Vav conjonctif
וְעִזִּיםעזchèvreet (des) chèvresnom féminin pluriel précédé du Vav conjonctif.

Nota : pluriel irrégulier
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×