Décryptage de Genèse 9:15
וְזָכַרְתִּי אֶת־בְּרִיתִי אֲשֶׁר בֵּינִי וּבֵינֵיכֶם וּבֵין כָּל־נֶפֶשׁ חַיָּה בְּכָל־בָּשָׂר וְלֹא־יִהְיֶה עוֹד הַמַּיִם לְמַבּוּל לְשַׁחֵת כָּל־בָּשָׂר
et je me souviendrai de mon alliance qui est entre moi et vous et tout être vivant de toute chair ; et les eaux ne deviendront plus un déluge pour détruire toute chair.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וְזָכַרְתִּי | זכר | se souvenir | et je me souviendrai | verbe conjugué au Paal accompli 1ère singulier précédé du Vav inversif |
| אֶת־בְּרִיתִי | ברית | alliance, pacte | mon alliance | nom féminin singulier suivi du suffixe personnel 1ère singulier et relié à l'indicateur de complément d'objet |
| אֲשֶׁר | אשר אשׁר | que , qui | que qui | pronom relatif invariable |
| בֵּינִי | בין | entre | entre moi | préposition suivie du suffixe personnel 1ère singulier |
| וּבֵינֵיכֶם | בין | entre | et entre vous | préposition suivie du suffixe personnel 2ème masculin pluriel, précédé du Vav conjonctif |
| וּבֵין | בין | entre | et entre | préposition précédé du Vav conjonctif. |
| כָּל־נֶפֶשׁ | נפש נפשׁ | respirer , reprendre haleine | toute âme ( principe de vie, être , individu) | nom masculin ou féminin singulier relié par maqqef à l'adverbe (כל : tout) |
| חַיָּה | חיה | vivre | 1)vivante 2)(une) bête | Selon le contexte : 1) adjectif féminin singulier 2)nom féminin singulier |
| בְּכָל־בָּשָׂר | בשר בשׂר | chair | en toute chair | nom masculin singulier relié par maqqef à l'adverbe (כָּל : tout) introduit par la préposition inséparable (ב) |
| וְלֹא־יִהְיֶה | היה | être | et (il) ne sera pas | verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier relié par maqqef à l'adverbe de négation précédé du Vav conjonctif. |
| עוֹד | עוד | encore , de nouveau , continuellement , beaucoup | encore | adverbe |
| הַמַּיִם | מי | eau | les eaux | nom masculin pluriel avec article |
| לְמַבּוּל | יבל | couler (abondamment et avec une certaine force) | pour déluge | nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable ( ל) |
| לְשַׁחֵת | שחת שׁחת | détruire, dévaster,abattre | pour détruire pour dévaster pour abattre | verbe type "Ayin guttural" conjugué au Piel infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ל) |
| כָּל־בָּשָׂר | בשר בשׂר | chair | toute chair | nom masculin singulier relié par maqqef à l'adverbe (כל : tout) |

