Décryptage de Exode 31:15
שֵׁשֶׁת יָמִים יֵעָשֶׂה מְלָאכָה וּבַיּוֹם הַשְּׁבִיעִי שַׁבַּת שַׁבָּתוֹן קֹדֶשׁ לַיהוָה כָּל־הָעֹשֶׂה מְלָאכָה בְּיוֹם הַשַּׁבָּת מוֹת יוּמָת
Six jours le travail se fera, et le septième jour, shabbat de repos saint pour Adonaï : quiconque fera un ouvrage le jour du shabbat, sera certainement mis à mort.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| שֵׁשֶׁת | ששה שׁשׁה | six | six | nom de nombre cardinal à l'état construit |
| יָמִים | יום | jour | Selon le contexte: 1(des) jours 2)(un) temps (une) durée | 1)Nom masculin pluriel 2)nom masculin pluriel utilisé pour l'espace de temps ainsi signifié, qui est souvent de plusieurs mois, et jamais une année entière |
| יֵעָשֶׂה | עשה עשׂה | faire | (il) se fera (il) sera fait | verbe type "Pé guttural-Lamed hé" au Nifal inaccompli 3ème masculin singulier |
| מְלָאכָה | מלאכה | ouvrage, travail | (un) ouvrage | nom féminin singulier . |
| וּבַיּוֹם | יום | jour | et au jour | Nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) précédée du Vav conjonctif. |
| הַשְּׁבִיעִי | שבע שׁבע | sept | le septième | mot (nombre ordinal) précédé de l'article défini ה |
| שַׁבַּת | שבת שׁבת | cesser, se reposer | (un) shabbat de | nom masculin ou féminin singulier à l'état construit. |
| שַׁבָּתוֹן | שבת שׁבת | cesser, se reposer | Selon le contexte: 1)(un) jour de repos (un) jour de shabbat (un) jour de fête 2)(un) grand repos (un) grand shabbat (une) grande fête | nom masculin singulier. |
| קֹדֶשׁ | קדש קדשׁ | être pur, être saint | (une) sainteté (un) (ce qui est) saint (un) sanctuaire | nom masculin singulier |
| לַיהוָה | יהוה | Adonaï | pour Adonaï à Adonaï | LE NOM introduit par la préposition inséparable (ל) יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il". יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour. |
| כָּל־הָעֹשֶׂה | עשה עשׂה | faire | quiconque fait (littéralement: tout le faisant) | verbe type "Pé guttural-Lamed hé" au Paal participe actif masculin singulier avec article, relié par maqqef à l'adverbe (כל: tout). |
| מְלָאכָה | מלאכה | ouvrage, travail | (un) ouvrage | nom féminin singulier . |
| בְּיוֹם | יומ | jour | en (un) jour | mot masculin singulier précédé de la préposition inséparable "Bet"(ב) |
| הַשַּׁבָּת | שבת שׁבת | cesser, se reposer | le shabbat | nom masculin ou féminin singulier avec article |
| מוֹת | מות | mourir , périr | 1) mourir 2)la mort de (d'; des) | 1 )verbe type " Ayin vav" conjugué au Paal infinitif absolu. Quand il précède le verbe mourir conjugué,il accentue le fait que l'état de mourir est certain, arrêté. 2) nom masculin singulier à l'état construit |
| יוּמָת | מות | mourir , périr | (il) sera mis à mort (littéralement : il sera fait mort) | verbe type " Ayin vav" conjugué au Houfal inaccompli 3ème masculin singulier.(forme pausale) |

