Décryptage de Exode 32:24

וָאֹמַר לָהֶם לְמִי זָהָב הִתְפָּרָקוּ וַיִּתְּנוּ־לִי וָאַשְׁלִכֵהוּ בָאֵשׁ וַיֵּצֵא הָעֵגֶל הַזֶּה
Et je leur ai dit : Qui a de l’or ? Ils ont arraché, et m'ont donné ; et je l’ai jeté au feu, et ce veau est sorti.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וָאֹמַראמרdire1)et j'ai dit

2)et je dis
verbe type "Pé Alef" conjugué au Paal inaccompli 1ère singulier précédé du Vav inversif
לָהֶםלהםpour eux, vers eux, en direction d'euxpour eux

à eux



préposition inséparable suivie du suffixe personnel 3ème masculin pluriel
לְמִימיquià qui?pronom interrogatif personnel introduit par la préposition inséparable (ל).
זָהָבזהבor1)or

2)Zahav

Selon le contexte

1)nom masculin singulier

2)nom propre
הִתְפָּרָקוּפרקbriser, déchirer (ils) arrachèrent verbe conjugué au Hitpael accompli 3ème masculin pluriel .

Au Hitpael , signifie: briser ou arracher de soi-même
וַיִּתְּנוּ־לִינתן donneret (ils) m'ont donné (littéralement: ils ont donné pour moi)verbe type "Pé noun" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel précédé du Vav inversif, et relié par maqqef au pronom personnel 1ère singulier introduit par la préposition inséparable (ל).
וָאַשְׁלִכֵהוּשלך שׁלךjeter, rejeter, repousser, renverser (Hifil) et je l'ai jetéverbe type "Lamed guttural" conjugué au Hifil inaccompli 1ère singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier ,précédé du Vav inversif.

Ce verbe n'existe pas au Paal.
בָאֵשׁאש אשׁfeudans le feu

par le feu
nom féminin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) avec article assimilé.

Peut être quelquefois masculin.

Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle ou une syllabe ouverte.
וַיֵּצֵאיצאsortiret (il) sortitverbe type "Pé vav-Lamed Alef" conjugué au Paal inaccompli 3ème masulin singulier précédé du Vav inversif
הָעֵגֶלעגלveaule veaunom masculin singulier avec article .
הַזֶּהזהce , celui-cile celui-cipronom démonstratif masculin singulier avec article
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×