Décryptage de Exode 35:3
לֹא־תְבַעֲרוּ אֵשׁ בְּכֹל מֹשְׁבֹתֵיכֶם בְּיוֹם הַשַּׁבָּת
Vous n’allumerez point de feu, dans toutes vos habitations, le jour du shabbat.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| לֹא־תְבַעֲרוּ | בער | nourrir, dévorer, consommer,brûler (consommer par le feu) | vous n'allumerez pas | verbe type " Ayin guttural" conjugué au Piel inaccompli 2ème masculin pluriel relié par maqqef à la négation ( לֹא). Au Piel, signifie: brûler, allumer, ôter, exterminer, ravager |
| אֵשׁ | אש אשׁ | feu, éclat | (un) feu | nom féminin singulier. Peut être quelquefois masculin |
| בְּכֹל | כל | tout | partout parmi tout dans tout | adverbe introduit par la préposition inséparable (ב) |
| מֹשְׁבֹתֵיכֶם | ישב ישׁב | rester, demeurer, s'asseoir, être assis | 1)vos demeures 2)vos habitations | nom féminin pluriel à l'état construit, suivi du suffixe personnel 2ème masculin pluriel. Nota: mot à pluriel irrégulier ( masculin au singulier, féminin au pluriel) |
| בְּיוֹם | יומ | jour | en (un) jour | mot masculin singulier précédé de la préposition inséparable "Bet"(ב) |
| הַשַּׁבָּת | שבת שׁבת | cesser, se reposer | le shabbat | nom masculin ou féminin singulier avec article |

